Translation of "issue its" in Italian


How to use "issue its" in sentences:

The AGS is the basis for the Spring European Council to issue its guidance, which is then translated into national plans by April/May.
L’Analisi annuale della crescita rappresenta la base sulla quale il Consiglio europeo di primavera emette gli orientamenti che saranno tradotti in piani nazionali entro aprile/maggio.
Furthermore, after 2007 Slovenia was forced to issue its debts in a currency that was beyond its control, which made the country much more dependent on the caprices of international financial markets.
Inoltre, dopo il 2007, la Slovenia è stata costretta ad emettere i propri debiti in una valuta su cui non poteva esercitare alcun controllo, rendendo il Paese molto più dipendente dai capricci dei mercati finanziari internazionali.
We're ready to issue its findings.
Siamo pronti a rendere pubbliche le sue conclusioni.
To finance the costs necessary to maintain the properties and the inventory and issue its publications, the Association Het Spinozahuis relies on membership fees, donations and bequests by private persons.
Per finanziare i costi di mantenimento e gestione, inventariazione e le pubblicazioni periodiche, l’associazione fa conto su una quota associativa versata dai membri e su donazioni private.
The Tribunal shall issue its final award within 24 months of the date the claim is submitted pursuant to Article 8.23.
Il tribunale emette la propria sentenza definitiva entro 24 mesi dalla data di presentazione della domanda a norma dell'articolo 8.23.
Since then the Canadian Government started to issue its own bonds by selling them on the Canadian and American markets.
Da allora il governo canadese ha iniziato a emettere obbligazioni proprie per venderli sui mercati canadese e statunitense.
If the Tribunal requires additional time to issue its final award, it shall provide the disputing parties the reasons for the delay.
Qualora abbia bisogno di più tempo per emettere la propria sentenza definitiva, il tribunale informa le parti della controversia dei motivi del ritardo.
The Commission is also proposing a daily fine of €171, 217.20 if full compliance is not achieved by the date when the Court will issue its second ruling.
La Commissione propone inoltre di applicare una penale giornaliera pari a 346 922, 40 EUR qualora la piena conformità non sia raggiunta entro la data in cui la Corte emette la sentenza.
The Global Fund will soon issue its own assessment of financing needs, but the numbers are unlikely to change much: around $30 billion over three years, or $10 billion per year.
Il Fondo Globale emetterà presto una propria stima delle esigenze di finanziamento, ma è improbabile che i numeri cambino molto: circa 30 miliardi di dollari in tre anni, o 10 miliardi di dollari all’anno.
The Commission undertakes to issue its opinion on such an initiative no later than 10 weeks after it has been submitted.
La Commissione si impegna a esprimere il suo parere su una siffatta iniziativa entro 10 settimane dalla sua presentazione.
The most logical measure at this juncture would have been for parliament to issue its own paper currency in the colonies, providing a regulated and consistent standard.
La misura più logica in questo frangente sarebbe stata che il parlamento emettesse la propria moneta cartacea nelle colonie, fornendo uno standard regolamentato e coerente.
However, in a global market like today’s, each country continues to issue its own standards.
Tuttavia, in un mercato globale come quello attuale, ciascun Paese continua a dettare le proprie regole.
Further meetings are scheduled to take place once a month, and the HLG will issue its final report by the end of June 2010.
Il gruppo ha previsto di riunirsi una volta al mese e di pubblicare una relazione conclusiva entro fine giugno 2010.
D. whereas Member States were required to transpose Directive 2004/38/EC by 30 April 2006, and whereas the Commission was due to issue its report on the application of the Directive by 30 April 2008,
D. considerando che gli Stati membri erano tenuti a recepire la direttiva 2004/38/CE entro il 30 aprile 2006, e che la Commissione avrebbe dovuto pubblicare la propria relazione sull'applicazione della direttiva entro il 30 aprile 2008,
I believe that it is advisable to give the importing authority the right to issue its own certificate on the aeronautical product, thus preventing the duplication of assessments carried out by the exporting authority.
Ritengo auspicabile che l’autorità di importazione abbia il diritto di emettere un proprio certificato sul prodotto aeronautico evitando di ripetere le valutazioni effettuate dall’autorità di esportazione.
There was simply one issue — its side effects came under such scrutiny that it was outlawed by a bunch of sporting organizations, with phone calls likewise made to ban it from sale to the public.
C’era semplicemente un problema – i suoi effetti collaterali sono venuti sotto tale esame che è stato messo fuori legge da un gruppo di organizzazioni sportive, con telefonate allo stesso apportate a bandirla dalla vendita al pubblico.
It took 155 years for the US Patent Office to issue its first five million patents.
Ci sono voluti 155 anni all'Ufficio Brevetti Statunitense per emettere i primi cinque milioni
5.5283861160278s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?